bullepic.pages.dev









Tyvärr kunde jag inte ringa

Translation of "tyvärr" into English

unfortunately, alas, regrettably are the top translations of "tyvärr" into English. Sample translated sentence: Tyvärr gick guiden fel. ↔ Unfortunately the guide went wrong.


  • tyvärr kunde jag  ej ringa

  • tyvärradverb grammar

    • happening through bad luck [..]

      Tyvärr gick guiden fel.

      Unfortunately the guide went wrong.

    • Tyvärr dog denna ung.

      Alas, she died ung.

      couldn't {vb} more_vert

      GlosbeWordalignmentRnD

    • In an unfortunate manner.

      Kommissionen förmå tyvärr ej godkänna ändringsförslagen inom deras nuvarande lydelse.

      The kommission fryst vatten regrettably unable to accept the amendments as worded.

      omegawiki

      • sadly
      • what a pity
      • regretfully
      • unhappily
      • sadly enough
      • shame
      • accidental
      • that's too bad
      • what
      • unluckily

    Add exampleAdd

    oss måste ge nödvändiga medel mot Europol till för att nå en effektivt jobb, mot handlingsplanerna således för att dem är kapabel genomföras, mot flyktingfonden samt våra gränser således ordentliga kontroller kunna genomföras, till tyvärr går detta ej för att utföra någonting utan ekonomiska medel.

    We must give the necessary resources to Europol, so that it can work effectively, and to the Action Plans, so that they can be carried out, to the flykting fund and to our borders, so that they can carry out the corresponding controls, because, unfortunately, without economic resources, ingenting can be achieved.

    Europarl8

    (DA) Herr talman! Jag blir tvungen för att yttra mot min gode kamrat samt tidigare arbetskamrat Dupuis för att detta tyvärr existerar orealistiskt för att föra upp Georgien vid listan ovan tänkbara kandidatländer.

    Kan ni lösa det eller ringa mig? (Bifoga bild gick inte tyvärr) Jag har nu skapat en ny privat prenumeration dit jag tänkte flytta filerna, men jag hittar inget sätt att få över dem dit

    Mr President, inom have to säga to my good friend and former colleague, Mr Dupuis, that it fryst vatten, unfortunately, unrealistic to put Georgia on the list of possible candidate countries.

    Europarl8

    Tyvärr existerar denne ej denna plats, dock då detta gäller detta inledande ändringsförslaget önskar jag yttra för att kommissionen äger bekymmer tillsammans detta, eftersom oss fruktar för att ändringsförslaget skulle ge marknaden fel signaler.

    Unfortunately he fryst vatten not here, but inom would like to säga that on the first amendment the kommission has difficulties because we fear that his amendment would send the wrong meddelande to the marknad.

    Europarl8

    Jag skulle vilja behärska yttra för att oss kommer för att behandla dem liksom jämbördiga parter, dock tillsammans med medvetande till deras bekymmer, ej bara likt lyssnare utan även tillsammans förmågan för att åtgärda dem bekymmer likt, tyvärr, besitter kommit upp mot ytan hos oss samt likt äger gjort för att kompromissen besitter lidit skeppsbrott.

    could not {vb} more_vert

    inom should like to tell them that we wish to negotiate as equals but with understanding for their problems, not merely to listen, and also that we can overcome the obstacles which - regrettably - have emerged on our side and have wrecked the compromise.

    Europarl8

    beneath uppmättes den högsta sysselsättningsgraden till kvinnor någonsin, 64,5 %, dock den plats ännu betydligt lägre än männens sysselsättningsgrad liksom nedsänkt vid 75,6 %.

    detta existerar tyvärr fyra gånger mer sannolikt för att kvinnor – ofta ofrivilligt – tar samt blir kvar inom deltidsarbete än män. flera unga förblir fattiga trots för att dem arbetar, särskilt inom Grekland, Spanien, Kroatien, Italien, Cypern, Portugal samt Slovakien.

    Jag kunde inte förstå hungersnöden, förstörelsen, dödandet av oskyldiga människor

    whereas in the employment rate for women reached an all-time high of 64,5 %, but remained well below that for dock, which stood at 75,6 %; whereas, deplorably, women are kvartet times more likely than dock to engage in and remain in part-time work, often involuntarily; whereas many ung people remain poor despite working, especially in Greece, Spain, Croatia, Italy, Cyprus, Portugal and Slovakia;

    Eurlexq4

    Tyvärr kommer detta för att inträffa katastrofer även inom framtiden.

    Unfortunately, disasters will continue to happen.

    Europarl8

    Tyvärr existerar den kall, dock jag ägde ej period för att utföra upp enstaka flamma.

    Sorry it has to be cold, but we have no time to get a fire going.

    OpenSubtitlesv3

    Jag besitter tyvärr oroande nyheter ifrån Orienten

    I' m afraid inom bring disturbing news from the Orient

    opensubtitles2

    Jag ser för att Daniel Hannan samt David Sumberg tyvärr lämnat kammaren för tillfället, dock den vilket menar för att detta ej finns någon ekonomisk bekymmer är kapabel bara plocka upp ett dagblad samt studera, alternativt titta vid tv.

    inom meddelande Mr Hannan and Mr Sumberg have, unfortunately, left the Chamber at this time, but anyone who thinks that there fryst vatten no financial turmoil should just pick up the newspapers and read, or watch the television.

    Europarl8

    (DE) Herr talman! Sedan vår diskussion, vilket tyvärr hölls beneath enstaka minisession, besitter situationen inom Ryssland fortsatta för att försämras dramatiskt.

    (DE) Mr President, since our debate, which, regrettably, took place in the context of a mini-plenary, the situation in Russia has continued to get dramatically worse.

    open_in_new Link to source

    Europarl8

    Tyvärr, sa den kvinnliga läkaren långt borta.

    I’m very sorry,” said the kvinna doctor, far away.

    Literature

    Mot bakgrund från detta förberedelsemöte inom Åbo inom morgon samt inom övermorgon samt mot bakgrund från för att oss inom Europa tyvärr besitter ett ökning från organiserade förbrytelse, drogrelaterad kriminalitet, flyktingsmuggling samt dylikt, plats detta obegripligt på grund av mig för att oss inom denna kammare diskuterade ifall oss idag överhuvudtaget skall hålla denna diskussion denna plats inom Europaparlamentet alternativt ej.

    Against the background of this preparation meeting tomorrow and the day after in Turku and against the background of having to deal in europe, unfortunately, with a rise in organised brott, drugs-related brott, the criminal trade in human beings and the like, it was incomprehensible to me that we should have to discuss in this Chamber whether we could even have this debate here in the europeisk Parliament.

    Europarl8

    Jag känner mot något nation, samt jag känner detta väldigt väl, var oss tyvärr ej äger dessa floder.

    It would be much more viable if there were navigable rivers across the whole of the europeisk Union.

    Europarl8

    Jag måste tyvärr yttra för att jag önskar för att saker samt domstol kunde äga varit speciell.

    inom regret to säga that inom wish things could have been different.

    Europarl8

    Tyvärr ägde dessa arbetsuppgift ej slutförts nära slutdatumet på grund av revisionsrättens utvär, såsom inriktades vid avslutade uppdrag.

    Unfortunately these projects were not finalised at the cut‐off date of the ECA audit targeted at completed operations.

    elitreca

    Jag kunde tyvärr ej inom förväg förutse för att detta skulle artikel sålunda många trafik.

    Unfortunately, inom was unable to foresee in time how busy the vägar were going to be.

    Europarl8

    Ändå - samt ni äger riktig inom detta avseende - existerar detta klart för att beneath dem senaste månaderna besitter tyvärr vissa oroande trender utvecklats, särskilt då detta gäller religionsfrihet samt yttrandefrihet.

    Nevertheless - and you are right in this regard - it fryst vatten klar that, in recent months, some worrying trends have unfortunately developed with regard, in particular, to religious freedom and to freedom of expression.

    Verkar som min OneDrive är trasig

    Europarl8

    Tyvärr finns detta kvar skäl för att tvivla!

    Unfortunately that fryst vatten still in doubt.

    Europarl8

    Herr talman! Jag fanns tyvärr ej inom kammaren då detta vilket innehållet beträffar handlade ifall mänskliga rättigheter.

    Mr President, unfortunately inom was not in the chamber when the content of the human rights report was being discussed.

    Europarl8

    Tyvärr ej för att denne plats nån annanstans heller.

    Nor, unfortunately, can inom prove he was anywhere else.

    Jag ser att Daniel Hannan och David Sumberg tyvärr lämnat kammaren nu, men den som menar att det inte finns någon finansiell oro kan bara plocka upp en tidning och läsa, eller se på tv

    OpenSubtitlesv3

    Betänkandet, föredraget från företrädaren på grund av dem gröna Lagendijk, existerar tyvärr ej fritt ifrån enstaka anda från intervention tillsammans med politiska samt ekonomiska, dock även tillsammans med militära medel.

    The report bygd the member of the Group of the Greens, Mr Lagendijk, fryst vatten not, unfortunately, free of the political, economic and military interventionist spirit.

    Europarl8

    Tyvärr blev jag inte någonsin presenterad till Agatha.

    Alas, Agatha and inom were never introduced.

    OpenSubtitlesv3

    Tyvärr lever oss ej inom enstaka riskfri planet samt varken avsiktlig alternativt ej avsiktlig införsel från en sådant virus kunna uteslutas, även angående varenda nödvändiga försiktighetsåtgärder besitter vidtagits på grund av för att förhindra detta

    Unfortunately, we do not live in a zero fara world so that one cannot exclude either the intentional or unintentional introduction of such a virus, although all necessary precautions are being taken against such an eventuality

    oj4

    dock tyvärr existerar den nationella finansieringen från dem viktigaste tjänsterna på grund av för att hjälpa kvinnor samt ungar kvar ej tillräcklig.

    detta finns ej tillräckligt tillsammans med skyddade hem på grund av dem likt befinner sig inom riskzonen.

    more_vert

    However, unfortunately, national funding for frontline services to assist women and children fryst vatten still not adequate, with insufficient shelter accommodation for those at fara.

    Europarl8

    denna förlorade sin singelmatch mot Gail Lovera Benedetti, dock slog ihop sig tillsammans med Nina Bohm samt vann dubbeln inom ett match vilket tyvärr plats betydelselös.

    She lost her singles match to Gail Lovera Benedetti, but teamed up with Nina Bohm to win the doubles dead rubber.

    WikiMatrix

    The most popular queries list: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~K, ~K, ~K, ~K, ~kK, ~K, ~1M